Into the Sky...

アクセスカウンタ

zoom RSS イディオムシリーズ!その25

<<   作成日時 : 2011/04/28 18:21   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

戻しました。ハイ。

今回の「馬」は、これだ!

"change (or switch) horses in midstream"

「流れの真ん中で馬を乗り換える」

・・・まんまですね。

派生の意味は・・・

ないです。

うーん。


よし、もう一つ!

"Don't look a gift house in the mouth."

「贈られた馬の口の中を見るな」


・・・「爆弾が隠されているかもしれないからな!!」

・・・ハイ。サスペンスの見すぎです。(そんな見てませんが。)

スイマセン。


「贈られたものは素直にもらっておきなさい。」

という意味なのだそうです。

なぜか?


「馬の年齢は、歯を見るとわかってしまうから」
らしいです。

価値は気にせず、気持ちを受け取りなさい。
という風にとるなら、日本人の気質に似ていますね。



「もうちょっといいのくれよ。」
・・・だったらがめついですが。

ではでは、今回はこれにて。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
イディオムシリーズ!その25 Into the Sky.../BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる