Into the Sky...

アクセスカウンタ

zoom RSS イディオムシリーズ!その20

<<   作成日時 : 2008/09/28 23:41   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

ついに、ついに20弾になってしまいました・・・。

それでも、続けますよ、このコーナーは!


まだまだ、イディオムはあふれてますからね。

ではでは、今回も魚シリーズ参りましょうか。


今回のイディオムは、これです。

"feed the fishes"

意味ですか?
これの意味、あまりいい意味ではないんですけど・・・。

まずは直訳を。
"feed"は"food"の動詞形で、「食べ物(えさ)を与える」
という意味です。したがって、

「魚にえさを与える」

です。


それで、真の意味なんですけど、
二つあります。

魚にえさを与えるとは、水槽の金魚に
えさを与えるのとはわけが違います。

このイディオムができたときを考えれば
いいと思うんですけどね。

そう、時代は大航海時代!(どこかで似たようなフレーズを^^;)

つまり、船関係なんです。

ということは、この「魚」は「海水魚」・・・。

その魚にえさをあげる場合といえば。

まずは、
「船酔いで吐く」。

想像できちゃった方。すいません。

もう一つは、「溺れて死ぬ」。

魚にえさをやるという意味から、
こんなマイナスイメージのイディオムが・・。

まあ、しょうがないですかね。あるんですから。


魚もかわいそうですね・・。


ではでは、今回はこれにて。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
イディオムシリーズ!その20 Into the Sky.../BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる