|
さて、いよいよ10代最後の(?)イディオムです。 今回も魚シリーズで行きたいと思います。 今回は、 "drink like a fish" です。 直訳は、「魚のように飲む」 ですね。 飲むというのは、前回書けばよかったのですが 日本と同じで「お酒を〜」という意味になります。 前回のイディオムから推測できる方もいらっしゃるかも・・・。 そう、意味は「大量にお酒を飲む」です。 しかも、「いつも」というおまけつきで。 ちなみに、私はうちではお酒はほとんど飲まないですね。 友人に誘われたときとか、みんなで集まる会とかであれば、 飲みますけど、あまりお酒に強くないので、 端っこでチビチビやる派です。 ・・・と、お酒の感想文はあまり関係ありませんが。 ではでは、今回はこれにて。 |
| << 前記事(2008/09/26) | トップへ | 後記事(2008/09/28)>> |
| タイトル (本文) | ブログ名/日時 |
|---|
| 内 容 | ニックネーム/日時 |
|---|
| << 前記事(2008/09/26) | トップへ | 後記事(2008/09/28)>> |